Sentence ID ICQChB5qEkboKkShlR3vjkQUZHs




    zerstört
     
     

     
     


    Block 44
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de wünschen

    Rel.form.n.sgf.2sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_caus_2-lit
    de überweisen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Abkömmling

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    2
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de festlich sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    verb_3-inf
    de schaffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

de (Rede des Uräus vor Amun): „[… … …] was du gewünscht hast, wenn du mich deinem Sprößling übereignest, dem König von Ober- und Unterägypten Ma’atkare, die in Feststimmung ist und vereint mit dem, der sie geschaffen hat.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: ICQChB5qEkboKkShlR3vjkQUZHs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChB5qEkboKkShlR3vjkQUZHs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQChB5qEkboKkShlR3vjkQUZHs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChB5qEkboKkShlR3vjkQUZHs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChB5qEkboKkShlR3vjkQUZHs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)