Sentence ID ICQCgWdvqmBdYUtFiYLpAWa8xJ0
AK5 Zeichenreste ddw-ṯnj ⸮wḥm-[ꜥnḫ]? jr.n ⸢⸮wꜥtj?⸣ wḥm-ꜥnḫ
AK5
Zeichenreste
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
title
der wieder lebt
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
zeugen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
person_name
Wati
(unspecified)
PERSN
title
der wieder lebt
(unspecified)
TITL
[...] Dedu-tjeni, der wieder lebt(?), gezeugt von Wati, der wieder lebt.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/11/2024)
Persistent ID:
ICQCgWdvqmBdYUtFiYLpAWa8xJ0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgWdvqmBdYUtFiYLpAWa8xJ0
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCgWdvqmBdYUtFiYLpAWa8xJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgWdvqmBdYUtFiYLpAWa8xJ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgWdvqmBdYUtFiYLpAWa8xJ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.