Sentence ID ICQCcDShWKlxl0Zlt3DqHkxNnaU
preposition
hinter
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Wildgesicht
(unspecified)
DIVN
A.8
verb
abwenden
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Zurück, [du, Nehaher!]
Wende dein Gesicht ab!
Dating (time frame):
25. Dynastie
744HIAA6FRHBROALBB3DV4VV3I
–
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 09/26/2024,
latest changes: 10/10/2024)
Persistent ID:
ICQCcDShWKlxl0Zlt3DqHkxNnaU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcDShWKlxl0Zlt3DqHkxNnaU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQCcDShWKlxl0Zlt3DqHkxNnaU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcDShWKlxl0Zlt3DqHkxNnaU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcDShWKlxl0Zlt3DqHkxNnaU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).