Sentence ID ICQCVAeFAQGW60udnetY5YYFk7M


Z2 [_]




    Z2
     
     

     
     


    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
[...]
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2024)

Persistent ID: ICQCVAeFAQGW60udnetY5YYFk7M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVAeFAQGW60udnetY5YYFk7M

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCVAeFAQGW60udnetY5YYFk7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVAeFAQGW60udnetY5YYFk7M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVAeFAQGW60udnetY5YYFk7M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)