Sentence ID ICQCQbGQc3GR8ULemK3LbQxNh4Q




    K6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    person_name
    de PN/m{n-M3-t-t-A24-j-r-Z4}

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Vater Nachtiri, geboren von Hebgeget.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/30/2024)

Persistent ID: ICQCQbGQc3GR8ULemK3LbQxNh4Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCQbGQc3GR8ULemK3LbQxNh4Q

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCQbGQc3GR8ULemK3LbQxNh4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCQbGQc3GR8ULemK3LbQxNh4Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCQbGQc3GR8ULemK3LbQxNh4Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)