Sentence ID ICQCBLAP2BLCj0KrjWwZDIwG6ms (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

Lücke E.x+7 ⸮wr?-mꜣ(.w) 8 oder mehr Q ⸢n⸣ ⸢=⸮f?⸣ E.x+8 n(.j) dm(.t) m ca. 6Q ⸢rm⸣rm.t





    Lücke
     
     

     
     




    E.x+7
     
     

     
     

    title
    de Größter der Sehenden (Priester)

    (unspecified)
    TITL




    8 oder mehr Q
     
     

     
     




    ⸢n⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ⸢=⸮f?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg




    E.x+8
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Messer

    (unspecified)
    N.f:sg




    m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ca. 6Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [eine Ackerbez.]

    (unspecified)
    N.f:sg

de ...] Großer der Se[her] (?) [...
...] er (oder: für ihn) den Spruch des Messers (?) (oder: den du aussprichst) an/in ... [...] rmrm-Acker (?).

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/22/2024, latest changes: 07/22/2024)

Persistent ID: ICQCBLAP2BLCj0KrjWwZDIwG6ms
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBLAP2BLCj0KrjWwZDIwG6ms

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCBLAP2BLCj0KrjWwZDIwG6ms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBLAP2BLCj0KrjWwZDIwG6ms>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBLAP2BLCj0KrjWwZDIwG6ms, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)