Sentence ID ICQBl1LRpXG550JWoZxlc9c6w5w



    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de fern sein, sich entfernen (mit r: von)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung] (vgl. auch r.ṱ)

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    preposition
    de [schützen, sich entfernen etc.] von, vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    preposition
    de in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ehefrauenrecht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Ich bin fern von dir in bezug auf das Ehefrauenrecht.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/15/2024, latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: ICQBl1LRpXG550JWoZxlc9c6w5w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBl1LRpXG550JWoZxlc9c6w5w

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICQBl1LRpXG550JWoZxlc9c6w5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBl1LRpXG550JWoZxlc9c6w5w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBl1LRpXG550JWoZxlc9c6w5w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)