Sentence ID ICQAdWsZqOWQvUWet7SJNVoSx3c




    D 2, 66.1

    D 2, 66.1
     
     

     
     

    verb
    de musizieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    title
    de Musikant (ein Priester)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sistrum (Naossistrum)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Menat-Halskette

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de die Musikanten musizieren für dich mit dem Naossistrum,
die Göttinnen tragen für dich die Menits,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/03/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQAdWsZqOWQvUWet7SJNVoSx3c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdWsZqOWQvUWet7SJNVoSx3c

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAdWsZqOWQvUWet7SJNVoSx3c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdWsZqOWQvUWet7SJNVoSx3c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdWsZqOWQvUWet7SJNVoSx3c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)