Identifiant de phrase ICQAczefqrS9400Yvys4XsW2HuY


Identifiant permanent: ICQAczefqrS9400Yvys4XsW2HuY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAczefqrS9400Yvys4XsW2HuY





    16
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Flaschengestells

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Der im Widderkopf ist

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [16]# The ka servant, chief of the khenet box, the favourite one of his lord (lit.: one who is in the heart of his lord), the one provided for by his lord 〈Zemen-imi〉.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 12.03.2024, dernières modifications: 18.03.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQAczefqrS9400Yvys4XsW2HuY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAczefqrS9400Yvys4XsW2HuY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAczefqrS9400Yvys4XsW2HuY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)