Sentence ID ICQAYfqF73noiURHhfLKxz2nBdU


lange Lücke [ḥr] [=ṯn] n-ẖr(.w) ḥr





    lange Lücke
     
     

     
     




    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=ṯn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    adverb
    de nach unten

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Spur

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Eure Gesichter] nach unten auf den Pfad (gerichtet)!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/01/2024, latest changes: 03/01/2024)

Persistent ID: ICQAYfqF73noiURHhfLKxz2nBdU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYfqF73noiURHhfLKxz2nBdU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAYfqF73noiURHhfLKxz2nBdU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYfqF73noiURHhfLKxz2nBdU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYfqF73noiURHhfLKxz2nBdU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)