Sentence ID ICQAYM6xVUHTRETDse3BL3bhonM


Beschwörung des Sonnengottes

Beschwörung des Sonnengottes k(y) ḏd-mdw



    Beschwörung des Sonnengottes

    Beschwörung des Sonnengottes
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

de Ein anderer Spruch. Rezitation:

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/29/2024, latest changes: 03/01/2024)

Comments
  • Textparallelen:
    - Horuscippus Kairo CG 9404, rechte Hälfte, Z. B.x+6-x+8 (TLA-ID HLYS655J2ZFRTCEQU2RI2XWWCQ)
    - Heilstatue des Djedhor, Kairo JE 46341 (rechte Seite, J-R 35-48 = D55-68) = Jelínková-Reymond, 25-27: „invocation de Re“ (TLA-ID ZLDRZI3XFJDGFLMMS4J4P25GXA)
    - Socle Béhague, Spruch II (TLA-ID PSH7N7TWQFHIZIZLX3OBZLS4IQ)

    Bearbeitungen:
    - E. Jelínková-Reymond, Les inscriptions de la statue guérisseuse de Djed-Ḥer-le-Sauveur, BdE 23, Le Caire 1956, 25-27 (Text 1.5, Z. 35-48) [*H,Ü,K der Heilstatue des Djedher]
    - G. Daressy, Statue de Zedher le Sauveur, in: ASAE 18, 1919, 120-121 (Text X, Z. 55-68) [H,Ü]
    - A. Klasens, A Magical Statue Base (Socle Behague) in the Museum of Antiquities at Leiden, in: OMRO NS 33, 1952, 2-3, 20-21, 54, 78-80 (Spell II: Z. b.3) [*H mit Textsynopse, Ü, K] (CG 9404 = C1; mit besserer Abschrift als Daressy)

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 03/01/2024, latest revision: 03/01/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAYM6xVUHTRETDse3BL3bhonM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYM6xVUHTRETDse3BL3bhonM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAYM6xVUHTRETDse3BL3bhonM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYM6xVUHTRETDse3BL3bhonM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYM6xVUHTRETDse3BL3bhonM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)