Sentence ID ICQAVfpMEjFCaE7HpYRIoqVlwVY



    adjective
    de schön

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de süß

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    substantive_fem
    de Lippe

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Wie schön ist dein Gesicht, wie süß sind deine Lippen!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/24/2024, latest changes: 08/27/2024)

Persistent ID: ICQAVfpMEjFCaE7HpYRIoqVlwVY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVfpMEjFCaE7HpYRIoqVlwVY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAVfpMEjFCaE7HpYRIoqVlwVY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVfpMEjFCaE7HpYRIoqVlwVY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVfpMEjFCaE7HpYRIoqVlwVY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)