Sentence ID ICQAV3cma4qB60D5uerWS0BSRRE
particle_nonenclitic
siehe!
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
Siehe, dein Name ist heute dort (oder: in mir).
Dating (time frame):
3. Jhdt. v.Chr.
NVFQR5PSCZEFPELBXY57W2VQPM
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/26/2024,
latest changes: 03/18/2024)
Persistent ID:
ICQAV3cma4qB60D5uerWS0BSRRE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV3cma4qB60D5uerWS0BSRRE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAV3cma4qB60D5uerWS0BSRRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV3cma4qB60D5uerWS0BSRRE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV3cma4qB60D5uerWS0BSRRE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).