Sentence ID ICQAN2t0jUhuBEnMjCqYqZV4Av0


m =k [_]n[_] 3Q A.16 2Q [š]⸢m⸣i̯/[h]⸢ꜣ⸣i̯ r ⸮zꜣṯ.w?





    m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    =k
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [_]n[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    3Q
     
     

     
     




    A.16
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     




    [š]⸢m⸣i̯/[h]⸢ꜣ⸣i̯
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Siehe (?) [... ... ...] gehen/hinabsteigen zum Erdboden (?).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/06/2024, latest changes: 03/14/2024)

Persistent ID: ICQAN2t0jUhuBEnMjCqYqZV4Av0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAN2t0jUhuBEnMjCqYqZV4Av0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAN2t0jUhuBEnMjCqYqZV4Av0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAN2t0jUhuBEnMjCqYqZV4Av0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAN2t0jUhuBEnMjCqYqZV4Av0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)