Sentence ID ICMCRNZ4Fv5JMkQwlrhOT5XMabw



    particle
    de es gibt nicht [mitteläg. nn]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de eintreten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
     

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    Spruch 17.3
     
     

     
     

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Sg.] dieser (= pn)

    (unspecified)
    dem.m.sg

de sodass sie nicht hinter 〈mir in〉 dieses Haus eintreten,

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMCRNZ4Fv5JMkQwlrhOT5XMabw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCRNZ4Fv5JMkQwlrhOT5XMabw

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCRNZ4Fv5JMkQwlrhOT5XMabw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCRNZ4Fv5JMkQwlrhOT5XMabw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCRNZ4Fv5JMkQwlrhOT5XMabw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)