Sentence ID ICMCQPpt9kCFP0NgplRLp5izFWY




    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    1sg


    gods_name
    de
    Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb
    de
    anfangen, etwas zu tun

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Horusauge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m



    x+II.7
     
     

     
     


    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    Spruch 14.10
     
     

     
     


    verb
    de
    [subst. Inf.] Aufruhr

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unedited)
    -3pl
de
Ich bin Thot, der das Horusauge für ihn nach ihrer Empörung erschaffen hat.
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMCQPpt9kCFP0NgplRLp5izFWY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQPpt9kCFP0NgplRLp5izFWY

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCQPpt9kCFP0NgplRLp5izFWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQPpt9kCFP0NgplRLp5izFWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQPpt9kCFP0NgplRLp5izFWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)