Sentence ID ICMCNolFlykcKU3HnuGNiyMcXEI


Spruch 13.1 rꜣ n ꜥq sbꜣ ⸢sn.nw⸣



    Spruch 13.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spruch, Kapitel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de
    eintreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tür

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    ordinal
    de
    zweiter

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)
de
Spruch des Eintretens durch das zweite Tor.
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser ; (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMCNolFlykcKU3HnuGNiyMcXEI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNolFlykcKU3HnuGNiyMcXEI

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCNolFlykcKU3HnuGNiyMcXEI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNolFlykcKU3HnuGNiyMcXEI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNolFlykcKU3HnuGNiyMcXEI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)