Sentence ID ICMCM2isOj8p9kx6nvrnvBWICgY




    Die Königin
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    title
    de Herrin der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de geben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/21/2023, latest changes: 09/27/2023)

Persistent ID: ICMCM2isOj8p9kx6nvrnvBWICgY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM2isOj8p9kx6nvrnvBWICgY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMCM2isOj8p9kx6nvrnvBWICgY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM2isOj8p9kx6nvrnvBWICgY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM2isOj8p9kx6nvrnvBWICgY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)