Sentence ID ICMBRp2QJllSDk0gtVuwylQm7iM


[nṯr-ḥr] [=k] Spruch 10.2 [___]



    [nṯr-ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    Spruch 10.2
     
     

     
     


    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Gegrüßt seist du, GN!]
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser ; (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMBRp2QJllSDk0gtVuwylQm7iM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRp2QJllSDk0gtVuwylQm7iM

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMBRp2QJllSDk0gtVuwylQm7iM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRp2QJllSDk0gtVuwylQm7iM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRp2QJllSDk0gtVuwylQm7iM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)