Sentence ID ICMAiczUG57Qx0wDvQURUnk0gCU



    verb_caus_3-inf
    de verstecken

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgf
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f




    6
     
     

     
     

    preposition
    de (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de Kind sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

de Verstecke (dich) doch mit dem nḫn-kindlichen Sohn (oder: den kleinen Sohn tragend)!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 03/30/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMAiczUG57Qx0wDvQURUnk0gCU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiczUG57Qx0wDvQURUnk0gCU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMAiczUG57Qx0wDvQURUnk0gCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiczUG57Qx0wDvQURUnk0gCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiczUG57Qx0wDvQURUnk0gCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)