Satz ID ICMAiczUG57Qx0wDvQURUnk0gCU



    verb_caus_3-inf
    de verstecken

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgf
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f




    6
     
     

     
     

    preposition
    de (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de Kind sein

    (unspecified)
    V

de Verstecke (dich) doch mit dem nḫn-kindlichen Sohn (oder: den kleinen Sohn tragend)!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.03.2023, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICMAiczUG57Qx0wDvQURUnk0gCU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiczUG57Qx0wDvQURUnk0gCU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICMAiczUG57Qx0wDvQURUnk0gCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiczUG57Qx0wDvQURUnk0gCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiczUG57Qx0wDvQURUnk0gCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)