Sentence ID ICIDZCk3GzRXYEuBjvqg3vKQ0tQ




    rechte Seite, Zeilen

    rechte Seite, Zeilen
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei Amun-Re

    (unspecified)
    TITL

    epith_god
    de Herr des Throns der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herren von Theben

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Der Ehrwürdige bei Amun-Re, dem Herrn des Thrones der Beiden Länder, (und) der Neunheit, den Herren von Theben, der Gottesvater und Priester des Amun Jry-jry, gerechtfertigt, der sagt:

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 12/30/2022, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICIDZCk3GzRXYEuBjvqg3vKQ0tQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZCk3GzRXYEuBjvqg3vKQ0tQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, Sentence ID ICIDZCk3GzRXYEuBjvqg3vKQ0tQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZCk3GzRXYEuBjvqg3vKQ0tQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZCk3GzRXYEuBjvqg3vKQ0tQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)