Sentence ID ICIClMKjhMveZUmggbCMJDCRfRI



    substantive_masc
    de Pulver, Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Johannisbrotfrucht

    (unspecified)
    N.f:sg

de Mehl von Johannisbrotbaumschoten.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: ICIClMKjhMveZUmggbCMJDCRfRI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClMKjhMveZUmggbCMJDCRfRI

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICIClMKjhMveZUmggbCMJDCRfRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClMKjhMveZUmggbCMJDCRfRI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClMKjhMveZUmggbCMJDCRfRI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)