Satz ID ICIClMKjhMveZUmggbCMJDCRfRI



    substantive_masc
    de Pulver, Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Johannisbrotfrucht

    (unspecified)
    N.f:sg

de Mehl von Johannisbrotbaumschoten.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: ICIClMKjhMveZUmggbCMJDCRfRI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClMKjhMveZUmggbCMJDCRfRI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICIClMKjhMveZUmggbCMJDCRfRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClMKjhMveZUmggbCMJDCRfRI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClMKjhMveZUmggbCMJDCRfRI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)