Satz ID ICICh6PmCwjyekK8qjKFk6CLrBY


x+2 Lücke [šp] [jr.t.DU] [=tn] [jn] Ḥkꜣ






    x+2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    [šp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jr.t.DU]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=tn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Heka

    (unspecified)
    DIVN
de
[Oh (ihr) Wasserbewohner, (...) eure Augen wurden von] Heka [geblendet.]
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.10.2022, letzte Änderung: 14.10.2022)

Persistente ID: ICICh6PmCwjyekK8qjKFk6CLrBY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICh6PmCwjyekK8qjKFk6CLrBY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICICh6PmCwjyekK8qjKFk6CLrBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICh6PmCwjyekK8qjKFk6CLrBY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICh6PmCwjyekK8qjKFk6CLrBY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)