Sentence ID ICICaFj68qUxbUA9u1NeWGKylg0




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bewohner

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Er möge ihn denen zuzählen, die in ihm sind;
Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/21/2022, latest changes: 10/03/2022)

Persistent ID: ICICaFj68qUxbUA9u1NeWGKylg0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaFj68qUxbUA9u1NeWGKylg0

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICICaFj68qUxbUA9u1NeWGKylg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaFj68qUxbUA9u1NeWGKylg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaFj68qUxbUA9u1NeWGKylg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)