Sentence ID ICICWABfRjsN6k52loJ2QGbP24M



    verb_3-lit
    de antworten

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

en Osiris addressed Re:

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICICWABfRjsN6k52loJ2QGbP24M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICWABfRjsN6k52loJ2QGbP24M

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Sentence ID ICICWABfRjsN6k52loJ2QGbP24M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICWABfRjsN6k52loJ2QGbP24M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICWABfRjsN6k52loJ2QGbP24M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)