Sentence ID ICICVATmYBojf0iiuI1JKAn2zpI


[jḫ] [jri̯] [=tn] [rs.w] [ḥr] [pr-ꜥꜣ] [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)]





    [jḫ]
     
     

    (unedited)





    [jri̯]
     
     

    (unedited)





    [=tn]
     
     

    (unedited)





    [rs.w]
     
     

    (unedited)





    [ḥr]
     
     

    (unedited)





    [pr-ꜥꜣ]
     
     

    (unedited)





    [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)]
     
     

    (unedited)

de [Möget ihr wachen über Pharao l.h.g.]

Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICICVATmYBojf0iiuI1JKAn2zpI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVATmYBojf0iiuI1JKAn2zpI

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICICVATmYBojf0iiuI1JKAn2zpI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVATmYBojf0iiuI1JKAn2zpI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVATmYBojf0iiuI1JKAn2zpI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)