Sentence ID ICICU67rLidfzkQitqOwzSR99zQ



    substantive_masc
    de
    Abbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Morgensonne

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Abbild des morgendlichen Horus;
Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICU67rLidfzkQitqOwzSR99zQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU67rLidfzkQitqOwzSR99zQ

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICU67rLidfzkQitqOwzSR99zQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU67rLidfzkQitqOwzSR99zQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU67rLidfzkQitqOwzSR99zQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)