Sentence ID ICICU0WJBvpYrEfhpWr9TQLZrqw


Salbenrezept 2

Salbenrezept 2 x+4.3b ky gs n(.j) zꜣ-rnp.t



    Salbenrezept 2

    Salbenrezept 2
     
     

     
     




    x+4.3b
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Salbmittel

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    artifact_name
    de Schutz des Jahres (Name eines Buches)

    (unspecified)
    PROPN

de Ein anderes Salbmittel des (Buches) „Schutz des Jahres“:

Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICICU0WJBvpYrEfhpWr9TQLZrqw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU0WJBvpYrEfhpWr9TQLZrqw

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICICU0WJBvpYrEfhpWr9TQLZrqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU0WJBvpYrEfhpWr9TQLZrqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU0WJBvpYrEfhpWr9TQLZrqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)