Sentence ID ICICRPXBAwLqA0WfnMkgVYEgjlA


34,5 jnb.n =j sbꜣ.w n(.j).w zerstört bis kurz vor Zeilenende





    34,5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ummauern

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Tor; Tür; Türflügel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl




    zerstört bis kurz vor Zeilenende
     
     

     
     

en I have surrounded the doors of […] (with walls) [… and so forth(?) …]

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICICRPXBAwLqA0WfnMkgVYEgjlA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICRPXBAwLqA0WfnMkgVYEgjlA

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Sentence ID ICICRPXBAwLqA0WfnMkgVYEgjlA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICRPXBAwLqA0WfnMkgVYEgjlA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICRPXBAwLqA0WfnMkgVYEgjlA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)