Sentence ID ICICNAH6sluBM0PomslOhnbgCXE






    x+17,14
     
     

     
     

    particle
    de [Negation Präs. I. in der diskontunierlichen Negation bn ... jn]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de [Negationsverstärkung nach bn]

    (unspecified)
    PTCL

de Du bist nicht gegen mich!

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 08/22/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICICNAH6sluBM0PomslOhnbgCXE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNAH6sluBM0PomslOhnbgCXE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID ICICNAH6sluBM0PomslOhnbgCXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNAH6sluBM0PomslOhnbgCXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNAH6sluBM0PomslOhnbgCXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)