Sentence ID ICICMfBjZ1VZgUzyrSssof2WUX4



    verb_caus_3-lit
    de aufspringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    epith_god
    de Ältester

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Duat

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP




    x+11,7
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de sich wälzen (der Flut zum Acker)

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Klagegeschrei

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de „[Springe auf, Ältester der Götter], die in der ⸢Da⸣t sind, wegen [des Grollens (lit. Wälzens) der Klageschrei]e (?).

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 08/17/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICICMfBjZ1VZgUzyrSssof2WUX4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMfBjZ1VZgUzyrSssof2WUX4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID ICICMfBjZ1VZgUzyrSssof2WUX4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMfBjZ1VZgUzyrSssof2WUX4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMfBjZ1VZgUzyrSssof2WUX4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)