Satz ID ICIBlMWzHx2m2ULdlXAy20Q7UBw


gloss

gloss Rto. 25,4b stꜣ.w ꜥnn



    gloss

    gloss
     
     

     
     




    Rto. 25,4b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Angriff; Verwundung

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de
    (etwas) umwenden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
en
The injury/attack is averted.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBlMWzHx2m2ULdlXAy20Q7UBw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlMWzHx2m2ULdlXAy20Q7UBw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBlMWzHx2m2ULdlXAy20Q7UBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlMWzHx2m2ULdlXAy20Q7UBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlMWzHx2m2ULdlXAy20Q7UBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)