Sentence ID ICIBglDhm6nAB0AXn0wHE2BN2kQ



    verb_2-lit
    de ausfließen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

de Du sollst ausfließen, du Gift!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/01/2022, latest changes: 11/24/2022)

Persistent ID: ICIBglDhm6nAB0AXn0wHE2BN2kQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBglDhm6nAB0AXn0wHE2BN2kQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBglDhm6nAB0AXn0wHE2BN2kQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBglDhm6nAB0AXn0wHE2BN2kQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBglDhm6nAB0AXn0wHE2BN2kQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)