Sentence ID ICIBcuqg3VXIH03ciiEHOi51oaM




    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
Your son Horus is he (= pharaoh).
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 08/19/2025)

Persistent ID: ICIBcuqg3VXIH03ciiEHOi51oaM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcuqg3VXIH03ciiEHOi51oaM

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID ICIBcuqg3VXIH03ciiEHOi51oaM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcuqg3VXIH03ciiEHOi51oaM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcuqg3VXIH03ciiEHOi51oaM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)