Sentence ID ICIBclU67OzGWUXgp5Qffr5nui8


gloss end of gloss

gloss Rto. 28,13b rhni̯ =k wꜣ.t.PL m kk.wj end of gloss



    gloss

    gloss
     
     

     
     




    Rto. 28,13b
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de waten (durch Wasser)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en May you wade the ways in the darkness.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICIBclU67OzGWUXgp5Qffr5nui8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBclU67OzGWUXgp5Qffr5nui8

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBclU67OzGWUXgp5Qffr5nui8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBclU67OzGWUXgp5Qffr5nui8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBclU67OzGWUXgp5Qffr5nui8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)