Sentence ID ICIBch4ddfFc8U6AvLoK0gL4S4w






    Rto. 27,20a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wüten; wütend sein

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wütender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de auswählen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    verb_3-lit
    de erfahren sein; kundig sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Stunde

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de Flut

    (unspecified)
    N.f:sg

en May you be aggressive against the aggressors, (while) the chosen ones and the wise ones are in the hour of the flood.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • šsꜣ.w: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 358, f.n. 194 for the writing.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; Data file created: 07/07/2022, latest revision: 07/07/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBch4ddfFc8U6AvLoK0gL4S4w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBch4ddfFc8U6AvLoK0gL4S4w

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBch4ddfFc8U6AvLoK0gL4S4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBch4ddfFc8U6AvLoK0gL4S4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBch4ddfFc8U6AvLoK0gL4S4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)