Sentence ID ICIBcQWLy7PSHk3ck9pdOEMHSzg


gloss to Rto. 32,28a gloss in Demotic end of gloss

gloss to Rto. 32,28a gloss in Demotic Rto. 32,28b pꜣ ḥwṱ n nꜣ rmt.t.PL end of gloss



    gloss to Rto. 32,28a

    gloss to Rto. 32,28a
     
     

     
     


    gloss in Demotic

    gloss in Demotic
     
     

     
     




    Rto. 32,28b
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Mann; männlich; wild (wachsend)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en the male one of the women

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICIBcQWLy7PSHk3ck9pdOEMHSzg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcQWLy7PSHk3ck9pdOEMHSzg

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBcQWLy7PSHk3ck9pdOEMHSzg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcQWLy7PSHk3ck9pdOEMHSzg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcQWLy7PSHk3ck9pdOEMHSzg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)