Satz ID ICIBR4bpGAENfU16pQjtsgVzkWA



    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    gods_name
    de Übler

    (unspecified)
    DIVN

de Hüte dich vor Djudju!

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 27.05.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • Ḏwḏw ist ein Beiname des Apophis, vgl. Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 131-132.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 02.06.2022, letzte Revision: 02.06.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBR4bpGAENfU16pQjtsgVzkWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR4bpGAENfU16pQjtsgVzkWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICIBR4bpGAENfU16pQjtsgVzkWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR4bpGAENfU16pQjtsgVzkWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR4bpGAENfU16pQjtsgVzkWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)