Sentence ID ICIBFQBvwyOZlUF7k052C5e1XY0 (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

2C, x+8 Zeilenanfang zerstört [___].tj =sj ṯn wḏw.n =f r =f 2Q Zeichenreste





    2C, x+8
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb
    de [Verb]

    Verbal.adj.=3sgf
    V:ptcp.post-f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl

    verb_2-lit
    de befehlen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de betreffs; bezüglich

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    2Q Zeichenreste
     
     

     
     

de [---], die dich (fem.) / euch [---] machen wird, was (?) er diesbezüglich (?) befohlen hatte [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 04/13/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICIBFQBvwyOZlUF7k052C5e1XY0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQBvwyOZlUF7k052C5e1XY0

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICIBFQBvwyOZlUF7k052C5e1XY0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQBvwyOZlUF7k052C5e1XY0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFQBvwyOZlUF7k052C5e1XY0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)