Sentence ID ICIBF8h1cjBUV0DDoBsXPrbz1DU


Neuer Spruch oder Spruchteil?

2D, x+3 Neuer Spruch oder Spruchteil? Zeilenanfang zerstört 3Q Zeichenreste Wsjr r ⸮__?[_] Zeilenende zerstört





    2D, x+3
     
     

     
     


    Neuer Spruch oder Spruchteil?

    Neuer Spruch oder Spruchteil?
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    3Q Zeichenreste
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] Osiris zu ... (?) [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 04/13/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICIBF8h1cjBUV0DDoBsXPrbz1DU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF8h1cjBUV0DDoBsXPrbz1DU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICIBF8h1cjBUV0DDoBsXPrbz1DU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF8h1cjBUV0DDoBsXPrbz1DU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF8h1cjBUV0DDoBsXPrbz1DU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)