Sentence ID ICIAlT7ghWMccEjpjh4qq36gME0



    particle_nonenclitic
    de dann

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Überschwemmungswasser; Flut

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de einsperren

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Dann wird die wgj-Überschwemmung eingesperrt bleiben.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 04/05/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICIAlT7ghWMccEjpjh4qq36gME0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlT7ghWMccEjpjh4qq36gME0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICIAlT7ghWMccEjpjh4qq36gME0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlT7ghWMccEjpjh4qq36gME0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlT7ghWMccEjpjh4qq36gME0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)