Sentence ID ICIAKHWXmq3JMkybojfkrvKTzlw



    verb
    de
    empfangen, nehmen, übernehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de
    aus der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    voll bezahlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    ohne

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Rest, die übrigen ...

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    irgendein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
“Ich habe es aus deiner Hand empfangen, vollständig ohne irgendeinen Rest.“
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 01/28/2022, latest changes: 10/10/2024)

Persistent ID: ICIAKHWXmq3JMkybojfkrvKTzlw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKHWXmq3JMkybojfkrvKTzlw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICIAKHWXmq3JMkybojfkrvKTzlw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKHWXmq3JMkybojfkrvKTzlw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKHWXmq3JMkybojfkrvKTzlw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)