Sentence ID ICIAJZbdkQtitkcYgYMsIAbsQ8U



    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg




    〈•〉
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
Mit Bier trat ich ein, ((mit)) Bier kam 〈ich〉 heraus!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAJZbdkQtitkcYgYMsIAbsQ8U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAJZbdkQtitkcYgYMsIAbsQ8U

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIAJZbdkQtitkcYgYMsIAbsQ8U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAJZbdkQtitkcYgYMsIAbsQ8U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAJZbdkQtitkcYgYMsIAbsQ8U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)