Sentence ID ICECkZEDGXw3W0HCsZs0ZEMdn4c



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de
    opfern (univerbiert)

     
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    Opfer

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zeit; Zeitpunkt

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
en
Offerings are not made at the (designated) times.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECkZEDGXw3W0HCsZs0ZEMdn4c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkZEDGXw3W0HCsZs0ZEMdn4c

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECkZEDGXw3W0HCsZs0ZEMdn4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkZEDGXw3W0HCsZs0ZEMdn4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkZEDGXw3W0HCsZs0ZEMdn4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)