Satz ID ICECkZEDGXw3W0HCsZs0ZEMdn4c




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb
    de
    opfern (univerbiert)

     
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    Opfer

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeit; Zeitpunkt

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
en
Offerings are not made at the (designated) times.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 29.07.2025)

Persistente ID: ICECkZEDGXw3W0HCsZs0ZEMdn4c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkZEDGXw3W0HCsZs0ZEMdn4c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Satz ID ICECkZEDGXw3W0HCsZs0ZEMdn4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkZEDGXw3W0HCsZs0ZEMdn4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkZEDGXw3W0HCsZs0ZEMdn4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)