Sentence ID ICEChgfVjeJ9KE5xsKdqypyXUCI



    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

de ich gebe dir eine (unendliche) Zeitspanne an Jahren in Frieden.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/13/2021, latest changes: 04/25/2023)

Persistent ID: ICEChgfVjeJ9KE5xsKdqypyXUCI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChgfVjeJ9KE5xsKdqypyXUCI

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEChgfVjeJ9KE5xsKdqypyXUCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChgfVjeJ9KE5xsKdqypyXUCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChgfVjeJ9KE5xsKdqypyXUCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)