Sentence ID ICECZC6suXHYkk7Wooya59WUS5E




    19

    19
     
     

     
     




    rt. x+6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

    substantive
    de Herz

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de Herz

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de [...] jb-Herzen im Haus der jb-Herzen, ḥꜣ.tj-Herzen im Haus [der ḥꜣ.tj-Herzen.]

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 09/21/2021, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICECZC6suXHYkk7Wooya59WUS5E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZC6suXHYkk7Wooya59WUS5E

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentence ID ICECZC6suXHYkk7Wooya59WUS5E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZC6suXHYkk7Wooya59WUS5E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZC6suXHYkk7Wooya59WUS5E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)