Sentence ID ICECYy0KYzgy0kjjvheDS3G5BCE
Comments
-
- Es handelt sich um eine Variante der „Standardverklärung Liturgie Nr. 7“ (nach J. Assmann, in: LÄ VI, 1986, 999 s.v. Verklärung; ders., Altägyptische Totenliturgien, Bd. 2, Totenliturgien und Totensprüche in Grabinschriften des Neuen Reiches, Heidelberg 2005, 126-142, Nr. NR I.7), die in zahlreichen Varianten überliefert ist. Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 374-385 hat eine Synopse inkl. Übersetzung und Kommentar der Varianten O. Berlin P. 15314, O. Berlin P. 14860+ P. 14856 (ed. Fischer-Elfert a.a.O.), O. BM EA 5639 (ed.: R. Demarée, Ramesside Ostraca, 19, pl. 34) und Rechmire, pl. LXXXVI (= N. de Garis Davies, The Tomb of Rekh-mi-rē’ at Thebes, vol. II, PMMA 11/2, New York 1944, pl. LXXXVI) angefertigt und eine eigene Verszählung vorgenommen. Der Text von P. 15314 ist mit dem Referenztext aus dem Grab des Rechmire nicht völlig deckungsgleich. Ergänzungen anhand der Parallelstellen wurden daher nur dann vorgenommen, wenn sie aufgrund der Paralleltexte als gerechtfertigt erschienen. Wenn ganze Verse fehlen, wurden diese nicht ergänzt, aber der nach dem Hauptvergleichstext Rechmire zu erwartende Wortlaut im Kommentar vermerkt.
- Der Spruchtitel rʾ n ḥnq.t erscheint nur in O. Berlin P. 15314!
- NB: Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 386 führt die Recto-Seite fälschlich als Verso und die Verso-Seite als Recto. In seiner Synopse S. 374-380 hat er den Fehler ohne Kommentar korrigiert!
Persistent ID:
ICECYy0KYzgy0kjjvheDS3G5BCE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYy0KYzgy0kjjvheDS3G5BCE
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECYy0KYzgy0kjjvheDS3G5BCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYy0KYzgy0kjjvheDS3G5BCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYy0KYzgy0kjjvheDS3G5BCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.